Programme du colloque

Instytut Filologii Romańskiej UMCS                                          Sorbonne Paris Cité Université Paris 13                                                                                                                          

 

La phraséologie française : sens, co-textes, contextes

Colloque international, 24-25 mai 2018

Université Marie Curie-Skłodowska

 

Jeudi 24 mai 2018

8h30-9h15 Accueil des participants

9h15-9h30 Ouverture du colloque

 

Salle de réunion de la Faculté des Sciences Humaines (salle 9)

9h30-10h15 Conférence plénière

Maurice Kauffer (Université de Lorraine, Nancy/CNRS-ATILF)

 Réflexions sur le sens contextuel des actes de langage stéréotypés

 

Salle 9

Président : Marek Kęsik

10h30-11h00

 

11h00-11h30

 

11h30-12h00

 

12h00-12h30

Luis Meneses-Lerín (Université d’Artois)

L’interaction sémantique

Thouraya Ben Amor (FLAX, Université de la Manouba)

Les contextes de la déconstruction phraséologique

Abdellatif Chekir (Université de Carthage)

Calque linguistique et transfert sémantique

Najwa Gharbi (Université de Sfax, Université Grenoble Alpes)

Les pragmatèmes d’affect, délimitation définitoire et propriétés sémantiques

 

13h00-14h15 Déjeuner au restaurant  « Bazylia »

 

14h30-15h15 Conférence plénière

Salle de réunion de la Faculté des Sciences Humaines (salle 9)

Pierre-André Buvet (Sorbonne Paris Cité Université Paris 13)

 Quantité et phraséologie: aspects culturels

Salle 9

Président : Maurice Kauffer

15h30-16h00

 

Monika Sułkowska (Université de Silésie)

Expressions idiomatiques et mécanismes de décodage du sens

16h00-16h30

 

Éléonora Nikolaéva (Université des Relations Internationales de Moscou)

Elle est née, la divine… locution

16h30-17h00

Aneta Filipiuk-Kusz (Université Marie Curie-Skłodowska de Lublin)

Les fonctionnement des séquences figées dans les commentaires de presse en ligne

 

17h00-17h15 Pause-café

Salle 9

Président : Pierre-André Buvet

17h15-17h45

 

Carmen González Martín (Sorbonne Paris Cité Université Paris 13)

La traduction des énoncés liés à un contexte de communication: les pragmatèmes

17h45-18h15

 

Patrycja Bobowska-Nastarzewska (Université Nicolas Copernic de Toruń)

Traduction des expressions phraséologiques françaises en polonais sur l’exemple des ouvrages traduits par Tadeusz Boy-Żeleński

18h15-18h45

 

Agnieszka Kulczyńska (Université de Varsovie)

Expressions figées et défigements dans le roman de Jerzy Andrzejewski « Wielki Tydzień » et dans sa traduction française (« Sous le regard des autres»)

 

19h00 Dîner de gala au restaurant  « Bazylia »

 

Vendredi 25 mai 2018

9h00-9h45 Conférence plénière

Salle de réunion de la Faculté des Sciences Humaines (salle 9)

Inès Sfar (Université Paris-Sorbonne)

La phraséologie française : sens structurant, sens pragmatique, sens ludique

 

Salle 9

Président : Francis Grossmann

10h00-10h30

 

Cindy Charneau (Université d’Artois)

Enjeux sémantiques et pragmatiques des collocations spécialisées dans les discours professionnels

10h30-11h00

Christine Martinez (Université de Varsovie)

La procédure de compositionalité des collocations du discours écologique

11h00-11h30

Marina Krylyschin (Université Sorbonne-Nouvelle Paris 3)

L’expression figée entre ʻautomatisme énonciatifʼ et créativité linguistique

 

11h30-11h45 Pause-café

Salle 9

Présidente : Monika Sułkowska

11h45-12h15

 

Doniez Mahrassi (Université de Jendouba)

La phraséodidactique selon une approche convergente français/arabe dans le contexte tunisien

12h15-12h45

 

Mateja Cerovšek (Université de Ljubljana)

Quelques défis de classifier les expressions idiomatiques du football en français

12h45-13h15

Sara Ben Larbi (Université de Lorraine)

Vers la conception d'un dictionnaire monolingual économique en langue française

 

13h15-14h30 Déjeuner au restaurant  « Bazylia »

Salle 9 

Présidente : Carmen González Martín

14h30-15h00

Magdalena Perz (Université de Silésie )

Les emplois de l’adjectif clair et son potentiel informationnel

15h00-15h30

 

Anna Krzyżanowska (Université Marie Curie-Skłodowska de Lublin)

La construction et re-construction du sens en contexte

15h30-16h00

 

Daniela Bordea et Daniela Corina Ionescu (Université de Bucarest)

Le figement des expressions du type Adjectif + comme + Groupe Nominal concernant la nourriture – étude contrastive pour le français et le roumain

16h00-16h30

Monika Bazyl (Université Marie Curie-Skłodowska de Lublin)

Les collocations  avec les noms de JOIE

 

16h30-17h15   Conférence plénière

Salle de réunion de la Faculté des Sciences Humaines (salle 9)

Salah Mejri (Sorbonne Paris Cité Université Paris 13)

La phraséologie française : cotexte, contexte et Contenus culturels

             

17h15-17h30   Clôture du colloque