Opis kierunku
Oferta studiów jest skierowana zarówno do studentów polskich jak i niemieckich zainteresowanych realizacją studiów kulturoznawczych i tłumaczeniowych w zakresie języka polskiego i niemieckiego oraz szeroko pojętej interkulturowości, chcących jednocześnie udoskonalić swoje kompetencje językowe oraz uzyskać docelowo kompetencję tłumacza w zakresie obu tych języków. Jednocześnie program kształcenia oferuje możliwości realizacji specjalizacji kulturoznawczej i translatologicznej w takich dziedzinach jak: współczesne media, turystyka, opieka nad dziedzictwem kulturowym, tłumaczenie literatury.
Realizacja programu kształcenia odbywa się dwutorowo w obu ośrodkach akademickich, czyli Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej i Uniwersytecie Poczdamskim: semestr 1 i 6 realizowany jest osobno dla obu grup w swoich uczelniach macierzystych, semestr 2 i 3 wspólnie w Poczdamie, semestr 4 i 5 wspólnie w Lublinie.
Terminarz rekrutacji
Miejsce przyjmowania dokumentów: sale 24, 30/31, Wydział Filologiczny ("Nowa Humanistyka").
Zasady kwalifikacji
Postępowanie kwalifikacyjne odbywa się na zasadzie konkursu świadectw w oparciu o wyniki egzaminów maturalnych z przedmiotów: 1. język polski i 2. język obcy nowożytny na zasadzie konkursu świadectw. Kandydaci muszą wykazać się znajomością języka niemieckiego co najmniej na poziomie B1.
Bliższe informacje dotyczące rekrutacji znajdują się na stronie:
https://irk.umcs.pl/pl/offer/rekrutacja-23-24/programme/FIL_PNK_S1/?from=org-unit:L