"Padre António Vieira e a sua história do Futuro" - palestra do Professor Doutor Henryk Siewierski

A 15 de Janeiro de 2010, o Centro de Língua Portuguesa recebeu a visita do Professor Doutor Henryk Siewierski* da Universidade de Brasília, especialista em história da literatura e professor universitário, que proferiu a palestra: "Padre António Vieira e a sua história do Futuro".**

As pessoas que assistiram à palestra puderam aprender que os sermões, as cartas e os documentos oficiais do padre António Vieira constituem uma valiosa fonte de conhecimento sobre o mundo luso-brasileiro no século XVII. A sua prosa, que o próprio Fernando Pessoa admirava, é vista como o exemplo do virtuosismo barroco - o modelo do estilo vivo e enérgico, cheio de rico vocabulário e estruturas sintáticas interessantes.

No final do evento, os alunos do quarto ano de filologia ibérica da UMCS recitaram os poemas do prof. H. Siewierski da coleção de poemas intitulada Outra Língua. O Professor respondeu às perguntas sobre quais as suas fontes de inspiração e a sua experiência na criação literária em português. Os alunos elaboraram também uma tradução de poemas, selecionados para o polaco, e entregaram o livro de traduções ao autor no final do encontro.

*Professor Doutor Henryk Siewierski, historiador literário, formou-se em Letras pela Universidade Jagellónica de Cracóvia, nos anos 70 trabalhou como assistente no Instituto de Filologia Polaca na mesma Universidade. Nos anos 1981-1985 lecionou língua e cultura polaca na Universidade de Lisboa, depois partiu para o Brasil.

Em 1988 tornou-se professor na Universidade Federal de Brasília. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Teoria Literária, atuando principalmente nos seguintes temas: Literatura Comparada, Teoria Literária, Literatura Polaca, Tradução, Literatura Brasileira, Poesia Contemporânea, Estudos Culturais. Criou em 2011, no Instituto de Letras da UnB, a Cátedra Cyprian Norwid com o objetivo de intensificar o intercâmbio de ideias e experiências culturais entre o Brasil e a Polónia.

Publicou vários livros: Reunião de pessoas, Como ganhei o Brasil de presente, Conversas com Agostinho da Silva, A história da literatura polonesa, Um Paraíso imperdível. Silva rerum amazónico, Livro do rio máximo do Padre João Daniel, Architektura słowa i inne szkice o Norwidzie. É também autor de duas coleções de poesias: Outra Língua e Lago Salgado. Publicou cerca de cem artigos, ensaios, relatórios especializados em revistas literárias e culturais no Brasil e nos outros países. É tradutor de obras de poetas e escritores polacos para português.

**António Vieira (1608-1697) – jesuíta português, escritor, diplomata, missionário, defensor dos direitos humanos e da tolerância religiosa. Em 2008, no Brasil e em Portugal comemorou-se o 400º aniversário do seu nascimento, com uma série de palestras, seminários, conferências, exposições e reedição das suas obras.

    2010

    Autor
    Anna Klepadło
    Data de introdução.
    15 janeiro 2010