Hieronimki 2017, czyli święto tłumaczy

Hieronimki 2017 już za nami - czwartą edycję święta tłumaczy zorganizował Zakład Lingwistyki Stosowanej UMCS. Nazwa inicjatywy pochodzi od św. Hieronima, patrona zawodu tłumacza i autora pierwszych przekładów Biblii. Inauguracja wydarzenia odbyła się w 29 września br. w dużej Auli Wydziału Humanistycznego.

fot. Bartosz Proll

W tegorocznych Hieronimkach łącznie wzięło udział ok. 500 uczniów ze szkół z województwa lubelskiego. Wśród bogatej oferty przygotowanej przez Zakład Lingwistyki Stosowanej znalazły się wykłady, warsztaty językowe, ciekawe spotkania z pracownikami i studentami lingwistyki oraz absolwentami odnoszącymi sukcesy na rynku pracy w Polsce i Europie.

Na uczestników czekały też wystąpienia tłumaczy konferencyjnych oraz sądowych, a także osób, które zajmują się zawodowo przekładem literatury oraz filmów. Uczniowie mogli się również sprawdzić jako tłumacze symultaniczni w nowoczesnych laboratoriach. Atrakcją dla uczestników były konkursy językowe z ciekawymi nagrodami oraz wycieczka szlakiem znanych lubelskich tłumaczy w towarzystwie przewodnika turystycznego. Urozmaiceniem wykładów był także program artystyczny przygotowany przez studentów lingwistyki stosowanej.

    Aktualności