Абитуриент

Филологический факультет

Итальянистика (бакалавриат) - НОВИНКА

На Итальянской Филологии студенты смогут изучать с нуля два иностранных языка – итальянский и французский. Знание этих иностранных языков создает большие профессиональные возможности в мире. Во время учебы можно приобрести практические навыки в области составления корреспонденции на итальянском и французском языках, анализа и перевода документов и текстов в области торговли и маркетинга, политики, средств массовой информации, туризма, а также медицинских текстов.

Выпускники смогут работать в польских компаниях, работающих с зарубежными партнерами, в иностранных компаниях и их представительствах в Польше, в субъектах, предоставляющих туристические услуги, в дипломатических установах, а также в средствах массовой информации, учреждениях и организациях, связанных с культурой и искусством.

Польская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровня)

Как студент бакалавриата получишь обще-гуманитарные знания, а также базовые знания и умения из сферы польской филологии - науки о языке и литературе, в области специальных предметов, а также в выбранной сфере проблематики литературы, языка и культуры, связанной с темой бакалаврской работы.

Специальности:

  • учительская,
  • редакторско-медиальная,
  • театрологическая.

Польская филология - стационарное магистерское обучение (2 уровня)

Как выпускник магистратуры получишь широкое гуманитарное образование, а также глубокие знания и умения из сферы польской филологии - науки о языке и литературе, позволяющие понять и исследовать литературные, языковые, культурные (прошлого и настоящего) явления и процессы. Получишь углубленные знания и умения в области специальных предметов, а также в выбранной сфере проблематики литературы, языка и культуры, связанной с темой магистерской работы.

Специальности:

  • медиаведение,
  • учительская,
  • театрологически-фильмоведческая,
  • издательская.

Архитектура информации - стационарное бакалаврское и магистерское обучение

Информатология - наука об информации, которая объединяет в себе исследование средств информации, информационных процессов, а также информационных компетенций. Студенты будут изучать теоретическую и практическую проблематику, связанную с информационной деятельностью, в частности с накоплением, документированием, отбором, переработкой, архивистикой информации и ее дистрибуцией, управлением информационными средствами. Позволит узнать модели компетенций и информационного поведения, характеристику и типы источников информации, научит формулировать поисковые стратегии, а также узнать об экономике и экологии информации, архитектуре и применению источников информации.

Специальности:

  •   цифровые и сетевые публикации,
  •   архитектура информатических систем.

Цифровые технологии в анимации культуры - стационарное бакалаврское и магистерское обучение (1 и 2 уровня)

Это новаторское направление обучения. Оно позволяет получить широкие компетенции по обслуживанию новых медиа-технологий и цифрового оборудования для использования их для анимирования объектов, событий, представлений в сфере культуры (особенно цифровой культуры), узнаешь об основах создания мультимедиа и интернет-страниц, получения и преобразования информации с помощью цифровых средств, получишь знания по функционированию культуры информационного общества и киберкультуры, а также социальных медиа. Обучение имеет практический характер. Сможешь продолжить обучение в магистратуре.

Е-издательство и редакторские технологии - стационарное бакалаврское обучение (1 уровень)

Благодаря обучению на этом направлении получишь специалистические информатические, экономические и юридические знания. Сможешь претендовать на работу в издательствах, редакционно-корректорских бюро, редакциях журналов, фирмах, специализирующихся на издательстве, институтах, занимающихся печатной и культурной деятельностью.

Специальности:

  •  е-издательство в новых медиа,
  •  издательство.

Культуроведение - стационарное бакалаврское и магистерское обучение (1 и 2 уровень)

Учась на этом направлении, получишь общую гуманитарную подготовку, теоретические знания из области выбранных отраслей культуры и искусства, общественно-культурных процессов (с акцентом на современных процесах), умение анализировать и интерпретировать тексты и культурные явления, а в зависимости от конкретной специализации - детальное знание избранных отраслей культуры. Сможешь также изучить иностранный язык на уровне, который позволит тебе найти работу в артистической среде, в качестве критика, менеджера или аниматора артистической деятельности.

Специальности (бакалаврские):

  •   антропология и социология культуры,
  •   юдаистика,
  •   критик и аниматор искусства,
  •   медийная,
  •   театрология и фильмознавство.

Магистерская программа:

  • антропология и этнология,
  • мультикультурность в Польше,
  • управления в культуре,
  • СМИ и поп-культура.

Прикладная лингвистика - стационарное бакалаврское обучение (1 уровень)

Обучение на этом направлении - это ответ на растущие потребности в профессиональных кадрах, которые свободно владеют иностранными языками. Сейчас практическаое предложение позволяет обучать заинтересованных лиц в нескольких версиях: английский + немецкий, английский + русский, английский + французский, английский + испанский, а также немецкий + английский. Абитуриент сам выбирает языковую пару согласно аттесту. Обучение состоит из двух учебных программ: учитель иностранных языков и переводчик. Двухпрограммная конструкция обучения позволяет сформировать умения и получить учительское разрешение с двух иностранных языков, а также переводчика с двух языков в рамках таких видов перевода: перевод avista, последовательный, синхронный и перевод специальных текстов.

Профили:

  • английский-французский,
  • английский - испанский
  • английский - португальский
  • английский - немецкий,
  • английский - русский,
  • немецкий - английский.

Специальности:

  •   переводческая,
  •   учительская.

Прикладная лингвистика - стационарное магистерское обучение (2 уровень)

Двухпрограммная конструкция обучения позволяет сформировать компетенции и получить право обучать и переводить с двух языков на момент окончания обучения. Выпускник должен быть полностью подготовлен к специальной коммуникации в сфере предлагаемых языковых пар, в состоянии решать проблемы межкультурного общения; в рамках учительской специализации выпускник должен уметь обучать иностранным языкам в начальных школах; в рамках переводческой специализации выпускник должен уметь переводить специальные тексты из главных сфер коммуникационной действительности в рамках предлагаемых языковых пар.

Профили:

  • английский-французский,
  • английский - испанский
  • английский - португальский
  • английский - немецкий,
  • английский - русский,
  • немецкий - английский.

Специальности:

  •   переводческая,
  •   учительская.

Логопедия с аудиологией - стационарное бакалаврское и магистерское обучение (1 и 2 уровень)

  «Логопедия с аудиологией» - уникальное, единственное в Польше направление. Обучение готовит кандидата к проведению диагностики и терапии недостатков речи и слуха на уровне общих консультаций в учреждениях образования (детсадах, школах, гимназиях) и учреждениях здравоохранения амбулаторного типа (логопедических, аудиологических, фониатричних и ЛОР поликлиниках), домах инвилидов и престарелых. Позволяет получить практические знания по формированию и коррекции голоса и техники речи, позволит выпускнику работать логопедом также на радио и телевидении, учреждениях культуры и других, которые принимают на работу работников, которые профессионально пользуются голосом.

Специальности:

  •   клиническая логопедия,
  •   протетика слуха.

Филологии - стационарное бакалаврское и магистерское обучение (1 и 2 уровень):

 Как студент, будешь знать иностранный язык на уровне С1, а также пользоваться научным и специальным языком, необходимым для выполнения профессии. Во время учебы получишь базовые знания о языке, литературе и культуре стран, а также умение использовать их в профессиональной деятельности.

Английская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровень)

Студент получает гуманитарное образование, свободно владеет английским языком, имеет знания по истории, литературе, культуре англоязычных стран, знакомый со структурой и историей английского языка, теоретически-литературными знаниями и языкознанием. Будет владеть английским языком почти как родным на уровне С1.

Специальности:

  •  учительская.

Английская филология - стационарное магистерское обучение (2 уровень)

Студент должен обладать английским языком почти как родным на уровне С2. Обладать основательными, встестороннимы знаниями с выбранной специализации (языкознание, литературоведение, культуроведения, глотодидактика, медиознавство). Будет готов работать учителем английского языка на всех уровнях обучения, а после получения соответствующего профессионального разрешения, сможет работать переводчиком, работать в издательстве или других, например. культурных, организациях.

Специальности:

  •  учительская.

Германская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровень)

Как студент, будешь знать иностранный язык на уровне С1, а также пользоваться научным и специалистическим языком, необходимым для выполнения профессии. Во время учебы получишь базовые знания о языке, литературе и культуре немецкоязычных стран, а также умение использовать их в профессиональной деятельности.

Специальности:

  • учительская,
  • специализированные языки.

Германская филология - стационарное магистерское обучение (2 уровень)

Студент должен владеть немецким языком на уровне С2. Владеть основательными, встестороннимы знаниями с выбранной специализации. Будет готов работать учителем иностранного языка в школах.

Специальности:

  • учительская,
  • специализированный немецкий язык.

Испанская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровня)

Во время обучения студент получит знания: теоретические (лингвистически-культурные) аспекты перевода, а также получит практические умения по переводу различных видов текста. Выпускники испанской филологии находят себя на локальном, региональном или общегосударственном рынке труда в связи с ростом популярности испанского языка в средней и начальных школах, также существует большая потребность в переводчиках в различных секторах экономики, исходя из того что существуют значительные торговые контакты с испаноязычными странами, а также в сфере услуг, в частности туризме, ведь Испания - один из самых популярных туристических направлений.

Специальности:

  • учительская
  • речь в переводе и профессиональной коммуникации.

Испанская филология - стационарное магистерское обучение (2 уровня)

 Выпускник будет знать испанский язык на уровне С2. Выпускники испанской филологии находят себя на локальном, региональном или общегосударственном рынке труда в связи с ростом популярности испанского языка в средней и начальных школах, также существует большая потребность в переводчиках в различных секторах экономики, исходя из того что существуют значительные торговые контакты с испаноязычными странами, а также в сфере услуг, в частности туризме, ведь Испания - один из самых популярных туристических направлений.

Специальности:

  • учительская
  • переводческая.

Итальянская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровня)

Выпускник будет владеть итальянским языком на уровне С1, а также французским на уровне В2, получит знания по языкознанию, литературоведению, переводе, истории, культуре Италии и Франции, узнает о современном состоянии общества, политики и экономики этих стран. Сможет научиться письменного, устного и специалистического перевода. После окончания учебы можно работать в бюро переводов, институтах, предприятиях, государственных учреждениях, требующих хорошего знания итальянского и французского языков.

Португальская филология: португальско-бразильское направление - стационарное бакалаврское и магистерское обучение (1 и 2 уровня)

Выпускник бакалавриата владеет знанием португальского языка на уровне С1. Обладает языковыми компетенциями, необходимыми в работе в дипломатических учреждениях, туристических агентствах, редакциях, издательствах и культурных центрах. Владеет практическими знаниями в сфере ведения корреспонденции на португальском языке, анализа и перевода специализированных документов и текстов в области экономики и маркетинга, финансов, права, политики, туризма, а также технических и природоведческих текстов, перевода переговоров, бизнес-презентаций и публичных выступлений. Специальность предоставляет возможность реализации части обученияв 9-и университетах в Португалии и 4-ех в Бразилии.

Романская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровня)

Студент может выбрать специальности французский или итальянский язык и следующие специализации.

Французский язык, специализации:

  •   переводческая,
  •   французким в бизнесе,
  •   учительская.

Итальянский язык, специализации:

  • французский язык.

Романская филология - стационарное магистерское обучение (2 уровень)

Специальности:

  •  учительская,
  •  переводческая.

Русская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровень)

Студенты будут в совершенстве знать русский язык на уровне С1, будут филологически подготовлены, будут знать западноевропейский язык на уровне В2, будут иметь знания по языковедению, литературоведению и культуроведения.

Специальности:

  • русский в бизнесе,
  • русский язык с английским в административно-таможенном обслуживании.

Русская филология - стационарное мигистерское обучение (2 уровень)

Студенты будут в совершенстве знать русский язык, иметь филологическую подготовку, знания по языковедению и литературоведению. Специальность «учительская» или «переводческая» позволяет выпускнику получить квалификацию, делает возможным работу учителем, переводчиком в туристических бюро, международных институтах, таможенных органах, гидом, издателем, редактором и др.

Специальности:

  •  переводческая,
  •  учительская.

Украинская филология - стационарное бакалаврское обучение (1 уровень)

Студенты будут в совершенстве знать украинский язык на уровне С1, будут филологически подготовлены, знать западноевропейский язык на уровне В2, будут иметь знания по языковедению и литературоведению. Обучение позволит выпускнику получить квалификацию, позволит найти работу переводчика, гида, издателя, редактора и др.

Специальность:

  • украинский язык в административно-таможенной и туристической сфере обслуживания,
  • украинский язык в бизнесе.

Украинская филология - стационарное мигистерское обучение (2 уровень)

Студенты будут в совершенстве знать украинский язык, иметь филологическую подготовку, знание по языковедению и литературоведению. Специальность «переводческая» позволяет выпускнику получить квалификацию, делает возможным работу переводчиком в туристических бюро, международных институтах, таможенных органах, гида, издателя, редактора и др.

Специальность:

  • переводческая.

Прикладная информатология - стационарное магистерское обучение (2 уровень)

Специальности:

  • библиологическое культурное наследие,
  • цифровые средства информации,
  • управления информационными средствами в госучреждении.

Польско-немецкое культурное и переводческое обучение - стационарное бакалаврское обучение (1 уровня). Новинка!

Обучение на польском и немецком языках в UMCS и в Потсдамском университете в Германии.